筒井康隆氏についての…

筒井康隆さんについての情報を中心としたブログです

『ヘル』『おれの血は他人の血』

現代日本文学の翻訳・普及事業(第2回 2005)

文化庁・芸術文化振興施策のひとつ「現代日本文学の翻訳・普及事業」対象作品に『ヘル』『おれの血は他人の血』が選出(全34作)、英語・独語に翻訳され、各国で出版されるとのこと。出版時期などは不明ですが、喜ばしいことです。やったあ。『ヘル』の七五調の箇所などうまく翻訳されればいいなあと思いますが(あんたに心配されなくても大丈夫)。